Aquí, la Indy se la conoce, pero no es tan popular como la Fórmula Uno o el Rally.
Por alguna razón desconocida, en nuestro país, los pilotos japoneses gozan de muy buen simpatía. Nakajima, Sato, Kobayashi o en la actualidad Tsunoda, siempre tienen su afición.
4 件のコメント:
Muy buena pieza. Desconocida por estas tierras.
Felicitaciones y saludos.
Vasco-san コメントを頂きありがとう。日本のF1ドライバー佐藤琢磨の活躍で、インディ500は、よりこちら日本では注目されたと私は思います。
Aquí, la Indy se la conoce, pero no es tan popular como la Fórmula Uno o el Rally.
Por alguna razón desconocida, en nuestro país, los pilotos japoneses gozan de muy buen simpatía.
Nakajima, Sato, Kobayashi o en la actualidad Tsunoda, siempre tienen su afición.
Vasco-san
Creo que la Indy 500 no es tan conocida en Japón como en la F1. Estoy muy feliz con tu comentario.
我が国日本でもインディ500はF1に比べて認知度が無いと思います。私はあなたのコメントがとても嬉しく思います。
コメントを投稿